Wednesday, October 13, 2010

I FINISHED THE FIRST SCENE!!

Sooooo excited.
I know this sounds pathetic - what a tiny milestone. But 2 things of joy:
1) The first scene is half the first act.
2) I managed to work out some issues with my own perfectionism / figure out some register issues / experiment with the comparatively plastic idioms of English.
3) I figured out that I have an extensive network of Hebrew experts (OK, like, four, but still) readily accessible through Facebook, who are willing to answer questions like the one I had about the very first line, namely, whether the plural possessive of a certain word ("eglei") referred to wagons ("agalot") or cows ("agalim"). Yay for resources in unlikely places!

1 comment:

  1. I'm equally excited, Talia, in part because I love that this achievement excites you (as it well should). And let's hear it for using experts. Wisely done, and absolutely necessary in any translation project.

    Onwards!

    ReplyDelete